通訳・翻訳

通訳

 

ベラルーシ訪問を有意義なものにするには、日露通訳が欠かせないものです。特に、訪問の目的が観光ではなく、情報調査や商談 等のビジネスである場合はそうです。空港も市内も、日本語どころか英語さえ通じる場所が少ないベラルーシで、ちょっとした移動のときも通訳アテンドが勧め られています。
Your Belarus Advisor は、自社通訳職員以外に5年以上の経験を持っている通訳者から日本語学部を卒業したばかりの若い通訳者まで、経験がそれぞれである通訳者が 多数登録しているので、御客様の求めるレベルの通訳者がコミュニケーションのサポートをいたします。

  • 同時通訳

大規模な学会や国際会議等で話者が話すと同時に通訳していくの が同時通訳です。通訳のもっとも大変な種類で、通訳者が20分ずつで交代で働いています。1日の業務の場合は、少なくとも3人の通訳者が必要です。機材の手配も行いますので、まずはお問合せください。

  • 逐次通訳

話者がひとまとまり話し終わった後に通訳が訳すというスタイルです。大切な会議、商談などお客様のビジネスをお手伝いいたします。社内会議通訳、展示会での商談、技術研修、講義、表敬訪問、TVインタビュー、雑誌取材の通訳など多くの実績があります。

  • アテンド通訳

イベントや展示会などのために日本からベラルーシにいらっしゃったお客様の同行をする通訳のことです。通訳というよりお世話役的要素が強く、あまり専門知識を必要としない場合、こちらの分類になります。展示会、交流会への同行、企業・工場視察の同行など。

 

翻訳

 

日本語からロシア語への翻訳ならYour Belarus Advisor にお任せください。幅広い分野の翻訳の実績があって、多言語専門の翻訳会社に比べて格安で日本語からロシア語への直接の翻訳サービスを提供しております。

  • ビジネス 日本語 ⇒ ロシア語

契約書、WEBサイト、パンフレット、プレゼン資料、見積書、Eメールなどビジネスに関わる文書全般のロシア語翻訳をいたします。グローバル・ビジネスのお手伝いをいたします。

  • リーガル 日本語 ⇒ ロシア語

ロシア語は、ベラルーシでだけではなく、ロシア語圏と呼ばれている旧ソ連の国々で主要言語として用いられています。グローバル化に伴いこれらの国における日 本人のビジネスや交流などでロシア語に関わる機会も増えています。各種証明書、入管提出書類など、弊社の経験豊かなリーガルロシア語翻訳の専門家が責任を もって対応いたします。
ビザ申請書類、契約書、定款、登記書類、身分証明、運転免許書、戸籍謄本、婚姻証明、離婚証明、卒業証書、銀行残高証明書等のロシア語翻訳などはYour Belarus Advisor にお任せください。

  • 技術・産業・IT 日本語 ⇒ ロシア語

IT、建設、土木、機械、工学、環境、農業などの産業・工業のロシア語翻訳はお任せください。

 

テープ起こし

 

外国語で行われた会議、講演、座談会やインタビューなどの音声録音を聞き取り、テキストに変換する(起こす)サービスです。テープ起こし後の翻訳のサービスも可能です。